pmy_tn_l3/ezk/36/14.md

634 B

Ko tra bisa telan orang-orang lagi

Tra cukup bahan makanan tumbuh di Israel shingga bangsa itu mati dikatakan seolah-olah gunung-gunung Israel makan orang-orang. Terjemahan lain: "ko tra bisa lagi buat ko pu bangsa kehilangan anak-anak" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Inilah Firman TUHAN

TUHAN sebut De pu diri deng De pu nama untuk gambarkan kepastian akan apa yang De nyatakan. Liat bagemana ko terjemahkan dalam Yehezkiel 5:11. Terjemahan lain: "Ini adalah apa yang su dinyatakan TUHAN" ato "ini adalah apa yang Sa, TUHAN Allah, su kaseh lihat" (Liat : rc://*/ta/man/translate/figs-123person)