forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
726 B
Markdown
16 lines
726 B
Markdown
# Berita Umum:
|
||
|
||
TUHAN lagi-lagi tujukan pada Yerusalem dan Samaria seumpama kedua kota itu dua perempuan sundal. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Liat
|
||
|
||
"Liat" atau "dengar" atau "perhatikan apa yang akan sa kas tau ke ko"
|
||
|
||
# Ko mandi, hias ko pu mata, dan mekap ko pu diri sendiri deng perhiasan-perhiasan
|
||
|
||
Hal-hal ini yang dilakukan prempuan dong bikin spaya terliat cantik untuk seorang laki-laki.
|
||
|
||
# Ko mandi
|
||
|
||
Di sini kata "ko" brubah jadi tunggal dan dituju ke hanya satu sodara prempuan, tapi de pu situasi mungkin sama buat dua sodara perempuan itu. Kalo seorang sodara prempuan harus disebutkan tersendiri dalam ko pu bahasa, ini mengacu pada Oholiba. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|