pmy_tn_l3/jer/25/31.md

12 lines
816 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Sampe ke ujung bumi
Ini merupakan maksud yang mengambarkan tempat terjauh di bumi. Deng tujuan untuk dua-duanya, maka hal ini mengambarkan sgala sesuatu berada di tengahnya. Arti lain: "tempat terjauh di bumi" ato "untuk stiap tempat di bumi". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-merism]])
# Bersama smua orang
Di sini kata "daging/orang" ganti manusia. Arti lain: "smua yang ada hubungan deng manusia" ato "smua orang". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Firman TUHAN
TUHAN bilang De pu diri deng De pu nama untuk bilang apa yang pasti akan De bikin. Liat bagemana hal ini diartikan dalam [Yeremia 1:8](../01/08.md). Arti lain: "Ini hal yang TUHAN bilang" ato "Sa ini sudah, TUHAN bilang". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])