forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
816 B
Markdown
12 lines
816 B
Markdown
# Sampe ke ujung bumi
|
||
|
||
Ini merupakan maksud yang mengambarkan tempat terjauh di bumi. Deng tujuan untuk dua-duanya, maka hal ini mengambarkan sgala sesuatu berada di tengahnya. Arti lain: "tempat terjauh di bumi" ato "untuk stiap tempat di bumi". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-merism]])
|
||
|
||
# Bersama smua orang
|
||
|
||
Di sini kata "daging/orang" ganti manusia. Arti lain: "smua yang ada hubungan deng manusia" ato "smua orang". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Firman TUHAN
|
||
|
||
TUHAN bilang De pu diri deng De pu nama untuk bilang apa yang pasti akan De bikin. Liat bagemana hal ini diartikan dalam [Yeremia 1:8](../01/08.md). Arti lain: "Ini hal yang TUHAN bilang" ato "Sa ini sudah, TUHAN bilang". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
|