pmy_tn_l3/jer/02/19.md

525 B

Ko pu kejahatan sendiri yang nanti tegur ko dan ko pu murtad nanti tegur ko

Kedua kalimat ini berarti kalo dong pu hukuman merupakan hasil dari perilaku jahat dong sendiri. Terjemahan lain: "Karna kam tlah jahat dan tra setia, Sa akan hukum ko" (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

Adalah jahat dan pahit

Kata "pahit" jelaskan "jahat". Terjemahan lain: "itu jahat skali" atau "itu sangat jahat" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-hendiadys)