forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
765 B
Markdown
12 lines
765 B
Markdown
# Waktu de datang liat saya
|
||
|
||
Kata " de (de pu musuh)" kase tunjuk untuk musuh smua, tra hanya untuk musuh tertentu.
|
||
|
||
# De bilang sia-sia
|
||
|
||
Berapa mungkin artinya1) "Da bilang hal-hal yang tra pu arti" atau 2) de pu musuh bilang hal-hal yang buat de pikir kalo dong itu de pu teman tapi padahal bukan. Arti lain: "de bicara tipu" atau "dong pura-pura kuatir ke sa" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# De pu hati kumpul kejahatan
|
||
|
||
De pu musuh-musuh coba blajar smua hal tra baik tentang de. Di sini kata "hati" gambarkan smua orang. Keadaan buruk bicara seakan-akan dong adalah objek yang bisa jadi satu. Arti lain: "de coba belajar smua sa pu sial" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|