forked from lversaw/pmy_tn
584 B
584 B
Dengar pesan ini
- "pikirkanlah deng hati-hati pesan itu" ato 2) "dengar pesan itu dari Raja Babel".
Trada de barang di istana dan di sluruh daerah yang de tra kase liat sama dong.
Di sini "trada barang yang de tra kase liat sama dong" itu hal yang berlebihan. Itu berarti Hizkia kastunjuk de barang-barang berharga. Ini bisa dijelaskan dalam bentuk positif. Terjemahan lain: "Hizkia deng yakin kastunjuk de barang-barang berharga yang ada dalam rumah dan de kerajaan. (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-doublenegatives]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]])