pmy_tn_l3/2ti/04/03.md

2.0 KiB

Sbab, akan tiba de pu saat

"Sbab pada brapa waktu yang akan datang"

Orang-orang

Bagian yang membri tanda kalo orang-orang ni akan jadi bagian dari kumpulan orang percaya

Tra mau lagi trima ajaran yang baik

"Tra akan mau lagi dengar ajaran yang baik"

Ajaran yang baik

Ni pu arti ajaran yang betul dan pas, cocok deng firman Allah.

Dong akan kumpul guru-guru buat dong pu diri sendiri yang sesuai deng dong pu keinginan

Paulus bicara tentang orang yang dapa banyak guru sperti taruh dong di satu tumpukan. AT: "dong akan dengar banyak guru yang bikin dong percaya kalo trada  yang salah deng dong pu keinginan dosa" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Yang bilang apa yang dong pu tlinga suka skali mau dengar

Paulus bicara tentang orang yang betul-betul ingin dengar sesuatu seakan-akan dong telinga suka skali dan akan puas kalo guru-guru ajar dong tentang apa yang mau dong dengar. AT: "yang bilang tentang apa yang dong mau dengar" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Dong akan palingkan dong pu pendengaran dari yang benar

Paulus bicara tentang orang yang tra taruh perhatian seakan-akan dong pu keadan  balik sampe dong tra dengar. AT: "dong tra lagi taruh perhatian sama yang benar" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Dong akan balik ke dongeng-dongeng

Paulus bicara tentang orang yang mulai taruh perhatian ke dongeng-dongeng seakan-akan dong balik menuju dong untuk dengar. AT: "dong akan taruh perhatian ke ajaran yang tra betul" (Liat:rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Pikiran yang baik

Paulus ingin de pu para orang-orang yang baca untuk berpikir benar tentang sgala sesuatu, dan de bicara tentang dong seakan-akan de ingin dong untuk pikiran baik, untuk tra mabuk karna anggur. AT: "berpikirlah secara benar" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Pekerjaan penginjil

Artinya tu untuk kase tau orang tentang sapa Yesus, apa yang De buat untuk dong, dan bagemana dong hidup untuk De.