forked from lversaw/pmy_tn
854 B
854 B
Untuk torang srahkan pada orang Amori?
Yosua tanyakan jika ini adalah alasan Allah yang tlah bawa dong menyeberangi sungai Yordan. Terjemahan lain: "Apakah Engkau lakukan ini untuk menyerahkan kami ke tangan orang Amori untuk dong membinasakan torang?" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
Untuk serahkan kitong ke orang Amori?
Tangan orang Amori melambangkan kendali dan dong pu kuasa . Menyerahkan orang Israel ke dong pu tangan untuk dibinasakan menunjuk pada biarkan orang Amori menguasai dan dong binasakan . Terjemahan lain: "Membiarkan orang Amori membinasakan kitorang? (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Seandainya kitong putuskan
Kata "Seandainya" menunjukan bahwa ini adalah suatu harapan untuk sesuatu yang belum terjadi. Terjemahan lain: "Seandainya kami membuat keputusan lain."