forked from lversaw/pmy_tn
21 lines
768 B
Markdown
21 lines
768 B
Markdown
# Ketemu de
|
|
|
|
"Ketemu Yakub"
|
|
|
|
# Ketemu de, peluk de pu leher, dan mencium de
|
|
|
|
Ini dapat diterjemahkan sbagai kalimat baru. Terjemahan lainnya: "Esau merangkul Yakub, peluk de, dan cium de"
|
|
|
|
# Trus dong menangis
|
|
|
|
Ini dapat diterjemahkan lebih tersurat. Terjemahan lainnya: "Lalu Esau dan Yakub menangis karna dong bahagia melihat satu sama lain" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# De lihat prempuan dan anak-anak
|
|
|
|
"De lihat prempuan dan anak-anak yang sama-sama deng Yakub"
|
|
|
|
# Anak-anak yang Allah tlah anugerahkan sama ko pu hamba
|
|
|
|
Frasa "ko hamba" sbuah cara yang sopan tuk Yakub yang mengara sama de pu diri. Terjemahan lainnya: "Ini adalah anak-anak Allah yang dibrikan untuk sa Tuhan pu hamba" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|