forked from lversaw/pmy_tn
931 B
931 B
Jaga apa yang su dipercayakan ke kam
Ini bisa di kasi tunjuk dalam bentuk aktif. Arti lainnya: "lakukanlah deng yakin pesan kebenaran yang su di kasi Yesus ke ko (liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Jauh dari pembicaraan yang tentang dunia
"Jang lihati pembicaraan yang tentang dunia"
Yang su salah disebut pengetahuan
Ini dapat di kasi tunjuk dalam bentuk aktif. Arti lainnya "dari apa yang orang-orang sebut pengetahuan deng salah" (liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Beberapa orang pu iman jadi tra sesuai
Paulus bicara tentang iman dalam Kristus sperti sbuah tujuan yang akan dituju. Arti lainnya: "dong tra paham atau percaya kebenaran iman"(liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Anugerah sertai ko.
"Smoga Allah kasi berkat smua ke ko". "ko" itu tunggal dan kasi tunjuk ke smua kumpulan orang-orang Kristen (liat: rc://*/ta/man/translate/figs-you)