forked from lversaw/pmy_tn
661 B
661 B
De timpakan kebinasaan terhadap yang kuat
Kata "kebinasaan" dapat diartikan deng kata kerja "menghancurkan." Anak kalimat "yang kuat" kase tunjuk pada orang yang kuat khususnya prajurit. Arti lain: "De tiba-tiba menghancurkan orang yang kuat" atau "De tiba-tiba menghancurkan prajurit". (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-nominaladj]])
Sehingga kebinasaan datang ke atas kota pertahanan
Kata "kebinasaan" dapat diartikan deng kata kerja "hancurkan". Arti lain: "sehingga kota pertahanan dihancurkan" atau "dan De menghancurkan kota pertahanan". (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)