forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
753 B
Markdown
12 lines
753 B
Markdown
# Manusia berencana di dalam hati
|
||
|
||
Di sini kata "hati" mewakili pemahaman dan pemikiran seseorang. Arti lain: "seseorang membuat rencana dalam pikirannya" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Tapi Jawaban berasal dari TUHAN
|
||
|
||
Bebrapa kemungkinan artinya adalah 1) TUHAN membrikan jawaban rencanaNya untuk seseorang, yang menunjukkan bahwa TUHAN menentukan hasil dari rencana orang itu atau 2) TUHAN memungkinkan seseorang untuk mengucapkan kata-kata tentang rencana yang tlah De buat.(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Jawaban lidah berasal dari TUHAN
|
||
|
||
Orang diwakili oleh "lidah" untuk menekankan Tuhan pu perkataan. Arti lain: "jawaban yang De ucapkan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|