forked from lversaw/pmy_tn
527 B
527 B
Serahkan sa pada orang jahat, dan lemparkan sa ke dalam tangan orang-orang fasik
Dua baris kalimat ini dasarnya pu arti yang sama. dong menekankan perasaan Ayub yang su hianati Tuhan (Lihat : rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
Serahkan sa
Ini adalah ungkapan. Arti lain: "jadikan sa di bawah kuasanya" (Lihat : rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
Lemparkan sa ke dalam
Kata "tangan" menunjuk pada De pu "kuasa". Arti lain : "bawa sa dalam kuasa" (Lihat : rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)