pmy_tn_l3/2sa/12/31.md

16 lines
656 B
Markdown

# Penduduk yang di dalam dibawa keluar
Daud tra membawa penduduk itu sendiri; de memerintahkan de pu pasukan untuk membawa penduduk itu keluar. Terjemahan lainnya: "Daud memerintahkan de pu pasukan untuk bawa keluar orang-orang itu" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Gergaji, penggerek besi, dan kapak besi.
Itu adalah alat-alat untuk memotong kayu atau memecah tanah.
# Tempat pembuatan batu bata
Pembakaran untuk membuat batu bata
# Seluruh kota orang Amon
Ini di tujukan pada orang-orang di dalam kota-kota itu. Terjemahan lainnya: "Semua orang-orang dari kota-kota Amon." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])