forked from lversaw/pmy_tn
799 B
799 B
Sperti itukah yang Sa mau... rendahkan diri?
TUHAN kase soal sama dong yang suka marah. Dong terliat sperti merendahkan diri di hadapan Tuhan. Arti lain: "ini bukan spertu puasa yang Sa mau..merendahkan sa pu diri" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Satu hari untuk satu orang untuk rendahkan diri? untuk menundukkan kepala sperti buluh
Ini artinya orang itu sedang membungkuk, tapi tra betul-betul merendahkan diri. "Buluh" kase tunjuk pada tumbuhan yang lemah dan gampang bengkok. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
Akankah ko sebut hal ini sbagai puasa, satu hari yang dikenan TUHAN?
TUHAN kase soal sama dong yang suka marah. Arti lain: "Sperti tong lain:"tra pikir cepat ini kase senang sa!" (liat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)</lain:">