forked from lversaw/pmy_tn
691 B
691 B
Perbuatan ini jadi dosa bagi keluarga Yerobeam
Ini dapa dinyatakan dalam bentuk aktif. Artikan lain: "keluarga Yerobeam berdosa karna melakukan hal ini". (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Perbuatan ini
Kata ini mengara pada Yerobeam siap tempat-tempat kuil dan memilih imam-imamnya.
Sehingga keluarganya menjadi hancur dan musnah
Hal ini dapat dibuktikan dalam bentuk aktif. Arti lain: "karna Allah hancurkan dan memusnahkan keluarga Yerobeam" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Dihancurkan dan dimusnahkan
Hal-hal ini memiliki arti yang dekat. Artikan lain: "benar-benar hancur". (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)