pmy_tn_l3/gen/40/09.md

18 lines
664 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Kepala pelayan anggur
Orang yang paling penting yang membawa minuman kepada raja. Liat bagemana kam menerjemahkan ini di [Kejadian 40:2](./01.md).
# Di dalam mimpiku, melihat, sebuah pohon anggur di depanku
"Di dalam sa pu mimpi, sa liat pohon anggur di depan sa!" Pelayan anggur gunakan kata "melihat" di sini untuk menunjukan kalau de terkejut deng apa yang de liat di mimpinya dan spaya Yusuf tetap memperhatikan.
# Cabang-cabang itu berbunga
"Cabangnya berbunga menjadi anggur"
# De peras
Kata ini maksudnya de peras sari buah darinya. Terjemahan lainnya: "peras sari buah dari anggur-anggur itu"
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])