pmy_tn_l3/psa/075/005.md

982 B

Jang angkat, jang berbicara

Si pembicara sedang berbicara kepada banyak orang fasik, jadi ini dalam bentuk jamak. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns)

Jang angkat ko pu tanduk tinggi-tinggi

Asaf berbicara tentang orang fasik seakan-akan dong adalah binatang-binatang deng tanduk di atas kepalanya, menegakkan lehernya dan mengangkat kepala dorang setinggi mungkin untuk menakuti binatang-binatang lainnya. Arti lain: "Pastikanlah bawa kam tra membanggakan diri dan menganggap ko pu diri lebih besar dari Allah" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Deng leher yang tegang

Asaf berbicara tentang orang-orang fasik yang menentang ato menantang Allah seakan-akan dorang adalah binatang-binatang deng tanduk di atas kepalanya, menegakkan lehernya dan mengangkat kepalanya tinggi untuk menakuti binatang-binatang lainnya. Arti lain "Deng sombong" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] dan[[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])