forked from lversaw/pmy_tn
717 B
717 B
Cabut tombak dan lembing
Orang yang tulis jelaskan Allah sebagai pejuang yang siapkan de pu diri untuk bertarung. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Tombak dan lembing
Ini smua senjata untuk serang
Kejar sa
Ada berapa kemungkinan de pu arti adalah 1) musuh-musuh yang mengejar atau 2) ini adalah kata untuk de pu musuh. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Bilang sama sa pu jiwa
Ini jelaskan buat orang yang tulis. AT: "bilang sama sa" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
Sa ni ko pu keslamatan
Ini dapat dijelaskan tanpa kata benda. AT: "Sa ni yang kase slamat ko" atau "Sa akan slamatkan ko" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)