forked from lversaw/pmy_tn
950 B
950 B
Pasang pelana pada keledainya
Pelana adalah dudukan yang dipasang di punggung hewan untuk ditunggangi.
Marah Allah menyala
Peningkatan murka Allah dikatakan mungkin hal itu sperti api yang mulai membakar. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Allah jadi murka skali " (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
Sbagai orang yang ada musuh sama Bileam
"sbagai Bileam pu musuh" ato "spaya kase stop Bileam"
Deng de pu pedang yang terhunus
Pedang yang dihunus dari de pu sarung agar siap untuk pake. Terjemahan lain: "deng de pu pedang yang siap untuk serang" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
Keledai itu berbelok dari jalan dan masuk ke ladang.
Keledai itu bikin untuk menghindar dari malaikat TUHAN.
Untuk paksa kembali
Kadang-kadang binatang itu disebut sbage "de laki-laki " ato "de perempuan." Terjemahan lain: "untuk kembali"