forked from lversaw/pmy_tn
819 B
819 B
Di depan ko
"Sementara kam ada." Ini brarti kalo Musa harus ada di sana bersama imam trus iman itu tiup sangkakala-sangkakala itu.
Para pemimpin, kepala-kepala suku umat Israel
Dua kata ini tunjuk sama bebrapa kelompok orang yang sama. Pada kata kedua di pake untuk menjelaskan kalimat pertama. Arti lain: "Para pemimpin, yang sperti kepala-kepala suku dari orang Israel" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
Trus kam tiup satu tanda deng kras
Di sini kata "kitong" adalah jamak. TUHAN sedang kase tau sama Musa, tapi De tunjuk buat Imam-imam. Imam akan tiup trompet tu, tapi Musa tra. Arti lain: "Trus de tiup deng tanda deng kras" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-you]] dan[[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]]) Silahkan dipastikan kalo kam su selesaikan langkah ini Ya, sa suda