pmy_tn_l3/isa/29/24.md

12 lines
794 B
Markdown

# Orang-orang yang de pupikiran salah
Di sini "pikiran" menunjuk pada kebradaan di dalam diri seseorang. arti lain: "dong yang sesat dalam pikiran dong" atau "dong yang sesat dalam dong pu perilaku" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Akan dapat kasi pengertian
Ini dapat dinyatakan lebih jelas deng menerangkan apa yang akan dong mengerti. Terjemahan lain: "akan mulai mengerti TUHAN dan De pu hukum-hukum" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# orang-orang yang bersungut-sungut, akan terima pengajaran
Ini dapat dinyatakan lebih jelas deng menerangkan pengetahuan apa yang akan dong pelajari. arti lain: "dong yang bersungut-sungut akan mulai mengerti bahwa apa yang TUHAN ajarkan kepada dong adalah benar" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])