pmy_tn_l3/isa/01/27.md

815 B

Berita Umum

Yesaya berbicara firman TUHAN ke orang Yehuda dalam bentuk puisi. (liat: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

Sion akan ditebus deng keadilan, dan de pu penduduk yang bertobat ditebus deng kebenaran.

Ini bisa nyatakan dalam bentuk aktif. Arti spenuhnya dari pernyataan ini bisa diperjelas. Brapa kemungkinan arti 1)"TUHAN akan tebus Sion karna de pu penduduk bertindak adil, dan De akan tebus dorang yang bertobat karna bikin apa yang TUHAN bilang benar" ato 2)"TUHAN akan tebus Sion karna De itu adil, dan De akan tebus dorang yang bertobat karna De itu kebenaran" (liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]])

Sion

Ini adalah persamaan untuk orang yang tinggal di gunung Sion (liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)