forked from lversaw/pmy_tn
649 B
649 B
Tapi jika de
kata "De" mengarah kepada perempuan yang sedang menstruasi .
Stelah pendarahan wanita itu stop....
Perempuan yang pulih dari pendarahannya dianggap bahwa de tahir. Ini dalan dijelaskan dalam bentuk aktif. AT: "pulih dari de pu darah yang mengalir" (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] dan[[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
De jadi tahir
Wanita yang disentuh orang lain seolah-olah de tra kotor. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Perempuan itu harus bawa...Kepada imam
"De akan urus de pu diri agar jadi tahir" kotoran dari darah yang galir "Aliran de pu darah bikin de kotor"