forked from lversaw/pmy_tn
527 B
527 B
Puji Ko pu nama
Di sini "nama" kase tunjuk ke Tuhan. Arti lain: "Puji Ko" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Ko pu rancangan-rancangan su dari dulu skali
Ini bisa dijelaskan dalam de bentuk aktif. Arti lain: "Hal-hal yang Ko su rencanakan dari dulu" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Dari dulu tuh betul dan kuat
Kata benda abstrak "kuat" bisa dinyatakan sbagai "kesetiaan" Arti lain: "Karna Ko Tuhan benar-benar stia" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)