pmy_tn_l3/isa/25/01.md

527 B

Puji Ko pu nama

Di sini "nama" kase tunjuk ke Tuhan. Arti lain: "Puji Ko" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Ko pu rancangan-rancangan su dari dulu skali

Ini bisa dijelaskan dalam de bentuk aktif. Arti lain: "Hal-hal yang Ko su rencanakan dari dulu" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Dari dulu tuh betul dan kuat

Kata benda abstrak "kuat" bisa dinyatakan sbagai "kesetiaan" Arti lain: "Karna Ko Tuhan benar-benar stia" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)