forked from lversaw/pmy_tn
506 B
506 B
Dong tra bilang damai
kata benda "damai" dapat dijelaskan dalam bentuk "Kedamaian." AT: " dong tra damai deng orang-orang" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
Rencana bicara tipu
"cari cara untuk tipu"
Dong yang tentram di dalam negeri
"yang hidup damai dalam dong pu negeri"
Hidup dalam damai
kata benda "damai" dapat dijelaskan dalam bentuk lain. AT: "hidup damai deng yang lain" atau "jang rugikan orang lain" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)