forked from lversaw/pmy_tn
829 B
829 B
De tamba pelanggaran
Ini tertuju pada pemberontakan untuk Allah. Arti lain: "de tambah pelanggaran melawan Tuhan" (Liat:rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
De tepuk de pu tangan di antara kitong
Dalam tuduhan ini, ini brarti bawa Ayub tepuk tangan untuk kase kuat de pu ejekan pada Allah. Arti alternatif: "de tepuk tangan saat de ejek-ejek Allah di depan kitong" atau "de ejek-ejek Tuhan tepat de depan kitong" (Liat:[[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] dan [[rc:///ta/man/translate/translate-symaction]])
Dan kase banyak de pu kata-kata lawan Allah
Elihu bicara tentang "kata-kata" seakan-akan dong adalah objek, dan bicara banyak kata seakan-akan itu tumpuk benda-benda satu di atas yang lain. Arti lain: "de bilan banyak kata-kata melawan Tuhan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)