forked from lversaw/pmy_tn
691 B
691 B
Nanti Sa kase biar
Di sini kata "sa" dan "Sa pu diri sendiri" mengarah ke TUHAN. Arti lain: "Nanti Sa kase slamat dari kematian". (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns)
Tujuh ribu orang
"7,000 orang". (Liat: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)
Smua yang de pu lutut tra sujud sembah Baal dan smua yang de pu mulut tra cium de
"Menyembah" dan "mencium" adalah metonimia dari tindakan seorang yang lakukan suatu penyembahan berhala. Keduanya digabung sbagai penekanan. Arti lain: "smua yang tra tunduk kepala dan mencium Baal" ato "smua yang tra sembah Baal". (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])