forked from lversaw/pmy_tn
826 B
826 B
Berita umum:
Yang tulis bicara seakan-akan de adalah seorang ayah yang ajar de pu anak dong sajak. (Lihat:rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
Jang lupakan sa pu ajaran
Kata "ajaran" dapat dituliskan sbagai sbuah kata kerja. arti alternatif: "jangan lupakan apa yang sa ajarkan ke ko" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
Biarlah ko pu hati simpan sa pu printah-printah
Ungkapan ini menyatakan secara positif apa yang ungkapan sbelumnya yang menyatakan dalam bentuk negatif. Kata "hati" disini mewakili pikiran. Kata "sa pu printah-printah" dapat tuliskan menjadi kata kerja. Arti alternatif : "ingatlah apa yang sa printahkan ke ko" (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] dand [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] dan rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)