forked from lversaw/pmy_tn
875 B
875 B
Berita Umum:
Di sini Kata "mereka" kepada orang-orang yang tinggal di Yerusalem.
Semakin banyak jumlah orang yang menjadi percaya kepada Tuhan
Hal ini dapat dinyatakan kedalam bentuk aktif. Lihat bagemana ko menerjemahkan "bertambah" di Kisah Para Rasul 2:41. AT: "Semakin banyak jumlah orang yang menjadi percaya kepada Tuhan" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Kuasa de bayangan tentang beberapa dari dong
Hal ini berarti Allah akan sembuhkan dong jika bayangan Petrus tentang dong.(Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
Dong yang kerasukan roh-roh jahat
"Dong yang pu roh-roh jahat mengalami penderitaan"
Dong smua disembuhkan
Hal ini dapat dinyatakan kedalam bentuk aktif. AT: "Allah sembuhkan dong smua" atau "para rasul menyembuhkan dong smua" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)