forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
627 B
Markdown
12 lines
627 B
Markdown
# Raja bilang ke Yoab
|
|
|
|
Tersirat bahwa raja menyuruh agar Yoab dibawa menghadap raja, supaya de bisa bicara dengan dia. Arti semuanya dapat diperjelas. Terjemahan lain: "Terus raja panggil Yoab dan bilang ke de" (Lihat : [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Baiklah
|
|
|
|
Kata ini digunakan untuk menarik perhatian seseorang terhadap apa yang dikatakan berikutnya. Terjemahan lain: "Dengarkan"
|
|
|
|
# Itu
|
|
|
|
Hal ini di kase tunjuk kepada apa yang Yoab inginkan agar raja lakukan. Arti keseluruhan pernyataan ini bisa dibuat jelas. Terjemahan lain "apa yang ko ingin sa lakukan" (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|