pmy_tn_l3/jdg/05/08.md

16 lines
964 B
Markdown

# Dong pilih allah-allah baru
Arti kesluruhan dari pernyataan ini dapat diperjelas lagi deng arti lainnya: "Orang-orang Israel beribadah pada allah-allah baru" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Ada peprangan di pintu gerbang
"Pintu gerbang" di sini tertuju pada sluruh kota. Arti kesluruhan dari pernyataan ini dapat diperjelas deng arti lainnya yaitu: "Musuh-musuh serang orang-orang di kota-kota orang Israel." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Trada tombak dan perisai diantara empat puluh ribu orang Israel
Pernyataan ini mungkin merupakan sbuah pernyataan yang dibesar-besarkan bagemana bebrapa senjata yang dimiliki oleh orang Israel. Arti lainnya: "Bebrapa senjata untuk pertarungan kase ingat orang Israel" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# Empat puluh ribu orang Israel
"40.000 orang Israel" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])