pmy_tn_l3/heb/09/27.md

13 lines
702 B
Markdown

# Kristus mempersembahkan satu kali
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. AT: "Kristus mempersembahkan diriNya sendiri satu kali" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Untuk menghapus dosa-dosa
Perbuatan yang membuat kitong trabersalah daripada memiliki rasa bersalah atas dosa-dosa kita ini dikatakan seakan-akan dosa kitong adalah obyek-obyek jasmani yang Kristus lepaskan dari kitong. AT: "Sehingga Allah akan ampuni dosa-dosa kitong". (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Dosa-dosa
Di sini "dosa-dosa" berarti rasa bersalah yang orang-orang miliki di hadapan Allah karna dosa-dosa yang dong perbuat. (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])