pmy_tn_l3/mrk/14/28.md

17 lines
931 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Pernyataan yang ada kaitannya:
Yesus deng jelas bilang ke Petrus kalo de akan menyangkal-De. Petrus dan smua murid-murid yakin dong tra akan menyangkal Yesus.
# Sa di kasi bangkit
itu Allah kasi bangkit Yesus dari kematian. Ini bisa tulis dalam bentuk aktif.. AT: "Allah kasi bangkit Sa dari kematian" atau "Allah buat Sa hidup lagi"  (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Sa akan duluan dari ko
"Sa akan pigi duluan kamu"
# Walaupun smua jatuh, Sa tra akan
"Sa tra akan" bisa diungkapkan secara penuh sebagai "aku tidak akan jatuh." Frasa "tra jatuh" adalah dua hal yang negatif dan bermakna positif. Ini bisa diungkapkan dalam pengertian positif .jika diperlukan. AT: "Walau smua orang lain meninggalkan Engkau, sa akan tetap tinggal bersamaMu" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])