forked from lversaw/pmy_tn
658 B
658 B
Dong akan jatuh kalah di hadapan ko deng pedang
Kata "terjatuh" di sini kasi lambang arti tra berdaya, dan kata "pedang" kasi lambang tindakan menyerang orang-orang deng pedang ato perang secara umum. AT: "dong akan mati pas ko serang dong deng pedang" ato "ko akan bunuh dong dalam sbuah perang" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Lima orang dari ko akan kejar seratus orang, dan seratus orang dari ko akan kejar spuluh ribu
Ini brarti bangsa Israel akan menggapai kemenangan terhadap pasukan yang lebih besar.
Lima .. ratus ... sepuluh ribu
"5 ... 100 ... 10,000" (Liat: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)