forked from lversaw/pmy_tn
485 B
485 B
Adam
Beberapa terjemahan gunakan kata "Adam".
Menamai de punya maitua "Hawa"
"Kase de nama maitua Hawa" atau "menamai de maitua Hawa"
Hawa
Penerjemah mungkin menulis catatan kaki "Nama Hawa terdengar seperti kata Ibrani yang berartikan "hidup""
Semua yang hidup
Kata "hidup" mengacu pada orang. AT: "semua orang" atau "semua orang yang hidup" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)
Pakaian dari kulit binatang
"Pakian yang dibuat dari kulit binatang"