forked from lversaw/pmy_tn
538 B
538 B
Ko pu minyak wangi
"Minyak yang digunakan pada ko pu tubuh"
Harum
"bau harum"
Ko pu nama sperti minyak yang tercurah
Minyak yang memiliki bau harum yang menyebar sperti udara yang bergerak. Nama adalah salah satu penggambaran untuk 1) nama baik orang-orang, apa yang orang lain pikirkan tentangnya. Di sini penutur bilang bawa orang-orang slalu berpikir bawa pendengar adalah orang yang baik, ato 2) orang itu de pu diri sendiri (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])