forked from lversaw/pmy_tn
923 B
923 B
Pernyataan yang ada hubungannya:
Ayub lanjut bicara deng de pu teman-teman
Dong bicara
Kata-kata ini ditambahkan dalam banyak bentuk untuk jelaskan kalo Ayub sedang ulangi de pu teman-teman pu ucapan dalam pernyataan selanjutnya.
Allah simpan de pu kejahatan supaya de pu anak-anak bayar
Kejahatan disebut sbagai sesuatu yang dapat disimpan untuk di pake nanti. Kata "membayar" menunjuk pada hukuman atas dosa. Arti lain: "Allah mencatat dosa manusia, lalu De hukum de pu anak-anak karna de perbuatan jahat." (liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Biar saja Allah yang balas orang itu sendiri...supaya de tau
Skarang Ayub mulai menyatakan de pendapat sendiri. Ini akan sangat membantu untuk meyatakannya secara jelas deng pake sebuah pengulangan secara tra langsung. "Tapi sa bilang De harus balas orang itu sendiri... supaya de tau de kesalahan" (liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)