pmy_tn_l3/jhn/19/25.md

859 B

Ayat: 25-27

Murid yang De kasihi

Ini Yohanes, penulis injil ini.

Perempuan, lihat, ini ko pu anak

Di sini kata "anak" adalah metafora. Yesus inginkan De pu murid, Yohanes, untuk jadi sperti anak ke De pu mama. AT: "Perempuan, ini adalah laki-laki yang akan jadi sperti ko ko pu anak" (Liat:rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Lihat, ko pu mama

Di sini kata "mama" adalah metafora. Yesus inginkan De pu mama untuk jadi ibu untuk De pu murid, Yohanes. AT: "Angap saja perempuan ini kalo de itu ko pu mama kandung" (Liat:rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Waktu itu

"Sejak saat itu juga"

Kata-kata terjemahan