pmy_tn_l3/jhn/19/01.md

973 B

Ayat: 1-3 

Pernyataan yang ada hubungannya:

Bagian cerita dari pasal sbelumnya berlanjut. Yesus berdiri di depan Pilatus pas orang-orang Yehudi dong tuduh De.

Lalu Pilatus ambil Yesus dan cambuk De

Pilatus sendiri tra cambuk Yesus. Di sini "Pilatus" adalah sinekdot untuk para prajurit yang diperintahkan Pilatus untuk cambuk Yesus. AT: "trus Pilatus suruh prajurit-prajurit untuk cambuk Yesus (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Salam, hai Raja orang-orang Yahudi

Sambutan "Salam" deng angkat tangan hanya digunakan untuk menyambut Kaisar. Sperti prajurit dong kasepake mahkota duri dan jubah ungu untuk hina Yesus, ini ironis karna dong tra sadari bawa De adalah benar-benar raja (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-irony)

Kata-kata terjemahan