pmy_tn_l3/jhn/14/01.md

1.2 KiB

Ayat: 1-3

Pernyataan yang ada hubungannya:

Bagian cerita dari pasal sebelumnya berlanjut. Yesus bersandar di meja bersama Sa pu murid-murid dan melanjutkan pembicaraannya.

Jang Sa pu hati gelisah 

Ini adalah sebuah ungkapan. Memiliki hati yang gelisah sama  artinya deng khawatir atau cemas. AT: "Stop merasa cemas dan khawatir" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

Di Sa pu Bapa pu rumah ada banyak tempat tinggal

"Ada banyak tempat tinggal di Sa pu Bapa pu rumah"

Di Sa pu Bapa pu rumah

Kalimat ini mengacu ke surga, tempat Allah tinggal

Bapa

Ini adalah nama yang nama yang penting bagi Allah. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

Banyak tempat

Kata "tempat" dapat mengacu pada sebuah ruangan, atau tempat tinggal yang lebih besar.

Sa akan siapkan satu tempat buat ko 

Yesus akan siapkan satu tempat di surga untuk smua orang yang percaya sama De. kata "kam" di sini adalah jamak yang mengarah pada De pu smua murid

(Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-you)

Kata-kata Terjemahan