forked from lversaw/pmy_tn
967 B
967 B
Yeremia 44:8
Karna kam pu kejahatan kam su singgung Sa deng kam pu perbuatan tangan
Kata benda trada bentuk "kejahatan" kase tunjuk kelakuan yang "jahat." Di sini "tangan" kase tunjuk orang itu tubuh smua. Arti lain: "Kam su singgung Sa deng hal-hal jahat yang kam su lakukan (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns dan rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
Kam su pigi kesitu maka
"Hasil karna pigi ke Mesir adalah untuk".
Kam akan dapa kase hancur
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "kam akan buat Sa untuk kase hancur kam" atau "kam akan kase hancur kam pu diri sendiri" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
Kam akan jadi kutuk dan celaan diantara smua bangsa di bumi
Di sini "bangsa-bangsa" kase tunjuk orang-orang. Arti lain: "smua orang dari smua bangsa di bumi akan kutuk dan benci kam" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)