forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
713 B
Markdown
17 lines
713 B
Markdown
### Ayat 4
|
|
|
|
# Ko Tuhan su jadi pelindungan,pelindung tempat buat tong sembunyi dari badai, tempat buat tong sembunyi dari panas terik
|
|
|
|
Tuhan lindungi De p umat dibilang sperti De adalah tempat yang De pu umat bisa pigi untuk sembunyi dan dapa hibur. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Orang-orang jahat itu dong kasi kluar napas sperti angin ribut kena tembok
|
|
|
|
Orang jahat yang siksa Allah pu umat di bilang seolah-olah dorang sperti badai yg bisa tabrak tembok. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# Benar, tiupan
|
|
|
|
"Pas angin" ato "pas ledakan".
|
|
|
|
# Jahat
|
|
|
|
Ini tu kata sifat nominal. Arti lain: "orang jahat''[[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]]) |