forked from lversaw/pmy_tn
853 B
853 B
Yehezkiel 25:13
Sa juga nanti taru Sa pu tangan sama
Di sini TUHAN bicara tentang hukuman atas orang-orang seolah De secara harafiah mo pukul deng De pu tangan. Lihat bagemana ko artikan sbuah persamaan yang sama di dalam Yehezkiel 25:7. Arti lain: "Sa nanti hukum Edom" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
Edom selurunya
"Sa akan buat sluruh Edom ... dari Teman sampe ke Dedan". Ini merupakan dua kota deng ujung yang saling berlawanan. ini artinya kalo TUHAN akan hancurkan sluruh Edom" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
Dong mati karna pedang
Kata "rebah" maksudnya itu dapa bunuh dan kata "pedang" ditujukan ke musu yang akan bunuh dong dalam perang. Arti lain: "Para musu akan bunuh dong deng pedang". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)