pmy_tn_l3/exo/16/28.md

1.3 KiB

Keluaran 16:28-30

Berita Umum:

TUHAN bicara sama Musa, tetapi kata "ko" yang dimaksud adalah orang Israel pada umumnya.

Brapa lama lagi kam tra mau ikut perintah-perintah dan Sa pu  Hukum-hukum?

TUHAN pake pertanyaan ini untuk mara orang-orang karna dong tra mematuhi  de pu Hukum. AT: "Kam masih tra mematuhi perintah dan  sa pu hukum!" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

Untuk ikut perintah dan  sa pu hukum

"untuk mematuhi perintah dan  sa pu hukum"

TUHAN su  kasi ko Hari Sabat 

TUHAN bicara tentang mengajar orang-orang untuk beristirahat pada hari Sabat seolah-olah hari Sabat adalah sbuah hadiah. AT: "Sa, TUHAN, tlah mengajarkan kam untuk beristirahat pada hari Sabat" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Hari ke enam ... dua hari ... hari ke tujuh hari sabat

"hari ke 6 ... 2 hari ... hari ke 7" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

Roti

Yang dimaksud adalah roti yang muncul setipis serpihan diatas tanah setiap pagi.

Kata-kata Terjemahan