pmy_tn_l3/exo/05/03.md

862 B

Ayat: 3-5

Allah orang Ibrani

Pola ini juga di kase untuk Allah atau TUHAN bangsa Israel.

Ato deng pedang 

Di sini "pedang" mewakili peperangan ato srangan dari musuh. AT: "Atau penyebab dari srangan musuh kitong" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

Kenapa kam ambil orang-orang dari  dong pu kerja?

Firaun  de gunakan pernyataan ini untuk kase tunjuk de pu kemarahan kepada Musa dan Harun untuk bawa bangsa Israel keluar dari kerja paksa. AT: "Stop ganggu ko pu bangsa dari dong pu pekerjaan!" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

Kata-kata Terjemahan