forked from lversaw/pmy_tn
1.2 KiB
1.2 KiB
Ayat: 1-2
Stelah hal ini jadi
tra jelas brapa lama Musa dan Harun dong tunggu hingga dong menghadap Firaun.
Prayaan untuk ko
Ini peringatan untuk menyembah Tuhan.
Siapa itu TUHAN?
Firaun de pake pertanyaan ini untuk menunjukkan bahwa de tra kenal Tuhan sebagai Allah yang sah. AT: "Sa tra kenal Tuhan" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
Mengapa saya harus ... biarkan Israel pergi?
Firaun de pake istilah ini untuk menyatakan bahwa de tra tertarik dalam menaati Tuhan ato membiarkan Israel pigi menyembahNya. AT: "de bukanlah apa-apa buatku dan sa tra akan membiarkan Israel pigi!" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
Dengar De pu suara
Kata "suaraNya" mewakili perkataan Allah. AT: "Dengarkan apa yang Da katakan" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
Kata-kata Terjemahan
- rc://en/tw/dict/bible/names/moses
- rc://en/tw/dict/bible/names/aaron
- rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh
- rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh
- rc://en/tw/dict/bible/kt/god
- rc://en/tw/dict/bible/kt/israel
- rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod
- rc://en/tw/dict/bible/other/festival
- rc://en/tw/dict/bible/other/desert
- rc://en/tw/dict/bible/other/voice