forked from lversaw/pmy_tn
13 lines
865 B
Markdown
13 lines
865 B
Markdown
### 2 Tawarikh 30:8
|
||
|
||
# Kase ko pu diri ke TUHAN
|
||
|
||
##### Ini mengartikan tentang menyerahkan ko pu diri kepada TUHAN. Terjemahan lain: "serahkan kepadaTUHAN" ato "mempersembahkan ko pu diri ke TUHAN" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Datang ke De pu bait
|
||
|
||
##### Kata "De pu Bait" menunjuk pada Allah, De pu Rumah di Yerusalem. Terjemahan lain: "datanglah ke De pu Rumah di Yerusalem karna tempat itu kudus" atau "Datanglah ke bait-Nya di Yerusalem" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Supaya De pu marah skali ke kam berhenti
|
||
|
||
##### Penulis menulis kemarahan seolah-olah itu seseorang yang bisa berpaling dari orang-orang. Kemarahan Tuhan yang berbalik dari dong diartikan De tra marah lagi deng dorang. Terjemahan lain: "sehingga Ia tra akan marah lagi kepada kamu" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) |