forked from lversaw/pmy_tn
406 B
406 B
1 Raja-raja 20:33
Maka
Kata "maka" tra berarti "pada saat ini", tapi itu dipake untuk tarik perhatian pada hal penting yang mengikuti.
Sebagai tanda dari Ahab
"Tanda" adalah metonimia untuk suatu tindakan yang kasi satu arti. Terjemahan lain: "untuk tindakan apapun dari Ahab yang akan tunjuk dorang kalo Ahab ingin bermurah hati". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)