pmy_tn_l3/1ki/08/38.md

874 B

1 Raja-raja 8:38

Sgala doa dan segenap permohonan<o:p></o:p>

kata "doa" dan "permohonan" berarti sama dan menekankan bahwa seseorang dengan rendah hati menyampaikan permohonannya. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam 1 Raja-raja 8:28. Terjemahan lain: "Permohonan". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)<o:p></o:p>

Mengenal yang merisaukan de pu hati<o:p></o:p>

Arti yang memungkinkan ialah 1) dosa seseorang dianggap sebagai sesuatu yang merisaukan. Terjemahan lain: "Mengetahui dosa di de pu hati" atau 2) "merisaukan" merupakan penggambaran terhadap dosa yang kemudian bencana adalah hukumannya. Terjemahan lain: "Mengetahui bahwa kerisauannya adalah hasil dari dosanya" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)<o:p></o:p>